Thank you ! >>> You bet !
------------------------------------
အခုနက Thank you ! လို႕ ကိုယ့္ကို ေျပာလာရင္
You bet ! လို႕ ျပန္ေျပာလို႕ ရတယ္ဆိုတာကို
မရွင္းမွာစိုးလို႕ ျပန္ရွင္းျပတာပါ ။
:)
သာမန္အားျဖင့္
မင္းေျပာတာ သိပ္ဟုတ္တာေပါ့ <<< လို႕ ဆိုလိုခ်င္တဲ့အခါမ်ိဳးမွာ You bet ! ကို အသုံးမ်ားပါတယ္ ။
ေနာက္တစ္ခုက "Sure! Anytime!" "Absolutely !" နဲ႕ ဆင္တဲ့ အဓိပၸာယ္နဲ႕လည္း သုံးပါတယ္ ။
အခုက ဒီ အဓိပၸာယ္ကို ယူရမွာပါ ။
မင္းကိုငါ အခ်ိန္မေရြးကူညီေပးမွာ အေသအခ်ာေပါ့ ဆိုတာမ်ိဳး အဓိပၸာယ္ကိုလည္း ယူႏိုင္ပါတယ္ ။
bet ရဲ့ တိုက္႐ိုက္ အဓိပၸာယ္က " ေလာင္းကစားလုပ္သည္ " ပါ :)
You bet ! ကို တိုက္႐ိုက္ေကာက္ရင္
မင္းေလာင္းလိုက္ေလ / ေလာင္းလို႕ေတာင္ရတယ္ဆိုတာမ်ိဳး ေကာက္ႏိုင္ပါတယ္ ။
ကြၽန္ေတာ္တို႕ ျမန္မာဘာသာစကားမွာလည္း
" မင္းနဲ႕ ငါနဲ႕ ေလာင္းမလား / ေလာင္းေတာင္ ေလာင္းလိုက္ခ်င္ေသးတယ္ " ဆိုတာမ်ိဳးေျပာလာရင္
တကယ္ ေလာင္းကစားလုပ္ခ်င္လို႕ မဟုတ္ပဲ ေသခ်ာေၾကာင္း ေျပာခ်င္တဲ့ေနရာမွာ သုံးတာမ်ိဳးပါ ။
You bet ! ကို လုံးေကာက္ ဘာသာမျပန္ပဲ Idiomatic Expression အေနနဲ႕သာ
ဘယ္အခ်ိန္မ်ိဳးမွာ သုံးရမလဲဆိုတာကို အဓိက မွတ္သားထားပါဗ်ာ ။
၁။ မင္းေျပာတာ သိပ္ဟုတ္တာေပါ့ <<< လို႕ ဆိုလိုခ်င္တဲ့အခါ
၂။ ကိုယ့္ကို တစ္ေယာက္ေယာက္က Thank you! ေျပာလာတဲ့အခါ
ေစတနာျဖင့္
ကိုဇင္ေဇ
Active English သင္တန္း
တန္းခြဲသစ္ အခ်ိန္ဇယားမ်ား < May / June >
https://www.facebook.com/activeenglishmyanmar/posts/1046260318800507
Comments
Post a Comment